Пичугина Р Н Учебник Итальянского Языка В Pdf

Posted on  by admin

Учебник итальянского языка для вузов искусств » Название: Учебник итальянского языка для вузов искусств Автор: Р.Н. Пичугина Издательство: Высшая школа Год: 1977 Формат: pdf Страниц: 311 Размер: 23,5 Мб Язык: русский, итальянский Учебник состоит из вводно-фонетического курса, построенного на основе музыкальной лексики, и основного курса, соответствующего программе по итальянскому языку для вокальных факультетов вузов искусств. Урок представляет три основных аспекта: фонетику, грамматику и лексику.

Все тексты связаны с проходимыми грамматическими темами. Уроки снабжены разнообразными лексико-грамматическими и речевыми упражнениями.

Свою разговорную речь на итальянском языке и познакомится с обычаями. (Учебники для вузов. Специальная литература). – На обл.: Grammatica italiana con esercizi. Пичугина, Римма Николаевна. Говорите по-итальянски [Текст]: учебное пособие / Р. Сегодня всевозможные учебники для собирающихся изучать музыку. Пичугина Р.Н._Учебник итальянского языка для вузов искусств_1977.pdf.

К учебнику дается приложение, включающее таблицы неправильных глаголов и итальянско-русский словарь музыкальной и вокальной терминологии. Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.

С этой публикацией часто скачивают: Название: Основы итальянского языка Автор: Л. Грейзбард Издательство: Институт общего среднего образования РАО Год: 2001 Формат: djvu Страниц: 384. Автор: Казакова Ж.А., Попова И.Н. Название: Учебник французского языка для II курса институтов и факультетов иностранных языков Издательство: М. Название: Учебник языка фула Автор: Зубко Г.В.

Пичугина Р Н Учебник Итальянского Языка В Pdf

Издательство: Муравей-Гайд ISBN: 5-8463-0027-8 Год издания: 2001 Страниц: 256 Язык: Русский Формат. Название: Учебник тагальского языка Автор: Подберезский И.В. Издательство: Наука Год издания: 1976 Страниц: 481 Язык: Русский Формат: djvu Размер. Название: Espanol.

Учебник испанского языка Автор: Алесина Н.М. Издательство: Высшая школа Год: 1982 Формат: djvu Страниц: 264 Размер: 11 mb Язык. Название:Практический курс нидерландского языка Год выпуска: 1989 Автор: Дренясова Т. Н., Шечкова Л. Жанр: Иностранный язык Издательство: Высшая. Название: Полный курс итальянского языка Год выпуска: 2015 Автор: Петрова Л.А.

Издательство: М.: АСТ Язык курса: итальянский, русский Формат: PDF. Название:Новый увлекательный самоучитель итальянского языка Год выпуска: 2013 Автор: Петрова Л.А. Издательство: АСТ Язык курса: Русский, итальянский. Название: Курс английского языка для вечерних и заочных технических вузов Год выпуска: 2007 Автор: Андрианова Л.Н., Багрова Н.Ю., Ершова Э.В.

Автор: Карулин Ю.А., Черданцева Т.З. Название: Итальянский язык. Учебник для 1 курса Издательство: М.: Высшая школа Год: 1991 Страниц: 358 Формат. Название: Самоучитель итальянского языка Автор: Карулин Ю.А., Черданцева Т.3. Издательство: М.: Высш. Год: 1989 ISBN: 5-06-001605-6 Страниц.

Название: in italiano. Грамматика итальянского языка для говорящих по-русски: Приложение к учебнику Автор: A. Minciarelli, M.

4И(Итал) П36 Р е ц е н з е н т ы: Кафедра иностранных языков Киевской государственной консерватории и JI. Доцента кафедры языков и литературы Латвийской консерватории) Пичугина Р. П 36 Учебник итальянского языка для вузов искусств. Школа», 1977. Учебник состоит из вводно-фонетическогокурса, построен­ ного на основе музыкальной лексики, и основного курса, соот­ ветствующего программе по итальянскому языку для вокаль­ ных факультетов вузов искусств.

Аспекта: фонетику, Урок представляет три основных грамматику и лексику. Все тексты связаны с проходимыми грамматическими темами. Уроки снабжены разнообразными лексико-грамматическимии речевыми упражнениями. К учебнику дается приложение, включающее таблицы неправильных глаголов и итальянско-русскийсловарь музы­ кальной и вокальной терминологии.

Пичугина Р Н Учебник Итальянского Языка В Pdf

70104— 456 П 001(01)— 77 190— 77 4И(Итал). П Р Е Д И С Л О В И Е Данный учебник предназначен для вузов искусств (вокальные факультеты и отде­ ления) и рассчитан на лиц, впервые приступающих к изучению итальянского языка. Цель учебника — научить правильному произношению и использованию итальян­ ского языка в пении, чтению и переводу литературы по специальности, а также вы­ работать у студентов навыки устной речи в пределах пройденной грамматики и лексики. Учебник состоит из вводно-фонетическогокурса (8 уроков), в котором широко ис­ пользуется музыкальная лексика, и основного курса (24 урока). Каждый урок ввод­ но-фонетическогокурса рассчитан в среднем на 4 академичесхих часа, урок ос­ новного курса — примерно на 6 академических часов. Весь учебник рассчитан на 170— 180 аудиторных занятий (и примерно на 90 часов внеаудиторной работы) и написан на основе программы по итальянскому языку для вокальных факультетов вузов искусств, утвержденной Министерством Культуры СССР. Каждый урок вводно-фонетическогокурса содержит характеристику звуков, пра­ вила чтения и фонетические упражнения (с использованием музыкальной лексики), изложение грамматического материала и грамматические упражнения.

Лексическая часть урока включает поурочный словарь и словосочетания, небольшой текст, по­ строенный на лексике, которая содержит пройденные звуки и иллюстрирует прави­ ла чтения. Каждый урок завершается музыкальными терминами и поэтическим тек­ стом (арией, песней или стихотворением). Уроки основного курса состоят из следующих разделов: грамматики и грамматичес­ ких упражнений, поурочного словаря и словосочетаний, текста, лексических упра­ жнений с речевой направленностью, дополнительных текстов и диалогов.

Каждый урок основного курса, также как и вводно-фонетического,завершается музыкальными терминами и поэтическим текстом. Лексическая часть уроков предусматривает развитие навыков утстной речи. При этом рекомендуется постоянно закреплять как разговорные навыки, так и соответствую­ щий запас лексики. Тематика текстов отражает специфику вокальных факультетов вузов искусств и включает, кроме бытовой и общественно-политическойлексики, лексику по истории и теории музыки, музыкальную терминологию. Тексты арий расположены с учетом не только лексической, но и вокальной трудности. Дополнительные тексты исполь­ зуются для продвинутых групп.

Учебник заключает приложение, включающее таблицы спряжения, таблицы наибо. Лее употребительных неправильных глаголов, и итальянско-русскийсловарь музы­ кальной и вокальной терминологии. МЕТОДИЧЕСКИЕ ПОЯСНЕНИЯ Принцип построения вводно-фонетическогокурса — фонетико-орфографический.За время прохождения вводно-фонетическогокурса студенты изучают фонемный состав итальянского языка и получают основные сведения об ударении в слове и интона­ ции. Материалом для техники чтения, кроме отдельных слов, предложений и тек­ стов, служат также стихи и песни, которые рекомендуется выучивать наизусть. В основном курсе основой каждого урока является текст.

Грамматический материал следует объяснять до введения текста, закрепляя его упражнениями. К уроку дают­ ся два вида упражнений: 1) упражнения на закрепление грамматического материа­ ла и 2) упражнения на развитие навыков устной речи и перевода. Первая группа упражнений построена на лексике уже проработанных уроков и пред­ назначена для закрепления грамматического материала.

При этом обращается внимание на то, чтобы употребление грамматических структур имело речевую направленность. Вторая группа упражнений предназначена для закрепления новой лексики (на ос­ нове введенной грамматики) данного урока и развития навыков устной речи и пе­ ревода.

Поурочный словарь рекомендуется проработать перед чтением текста. В каждом уроке имеется несколько текстов: один — основной, остальные — допол­ нительные для самостоятельной работы. На основе первого текста прорабатываются упражнения на активизацию лексического материала. Дополнительные тексты можно использовать для продвинутых групп или для подготовки внеаудиторного чтения. Диалоги рекомендуется сначала прочитать в лицах, а затем инсценировать. Музы­ кальные термины и поэтические тексты следует выучивать наизусть. После чтения и перевода арий рекомендуется прослушать их в исполнении известных итальянских певцов.

КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ Итальянский язык принадлежит к группе романских языков. К этой группе отно­ сятся следующие языки: итальянский, французский, провансальский (на юге Фран­ ции), испанский, каталонский (на востоке Испании), португальский, румынский, молдавский, ретороманский (в Швейцарии и частично в Австрии, в Альпах), сар­ динский. Своё название романские языки получили от названия центра Римской империи (Рим — Roma) и ведут свое начало от народной латыни, живого разговор­ ного латинского языка. Первые памятники итальянского языка относятся к X. — свидетельские показания в юридических документах).

Среди литературных произведений, написан­ ных на местных диалектах итальянского языка в начале XIII в., выделяется поэзия Сицилийской школы (в Палермо). В XI — XII вв. В связи с развитием торговых от­ ношений происходит быстрый рост городов на севере Италии; к концу XIII.

Осо­ бенно выделяется Флоренция (главный город провинции Тосканы), ставшая эконо­ мическим и культурным центром страны. Это привело к усилению влияния флорен­ тийского диалекта и его выдвижению в качестве основы литературного языка. Основателем итальянского литературного языка является великий флорентиец, поэт и писатель Данте Алигьери (1265—1321),создатель бессмертной «Божественной Комедии». Большой вклад в развитие итальянского языка внесли также замечатель­ ные художники слова — Франческо Петрарка (1304—1374)и Джованни Боккаччо (1313—1375),жившие в эпоху Возрождения. Сочинения Данте, Боккаччо и Пет­ рарки были известны далеко за пределами Тосканы, а язык их послужил образцом для многих писателей Италии.

Большое значение в формировании итальянского языка имело основание во Флорен­ ции в 1583 г. Академии делла Круска, издавшей первый большой словарь итальян­ ского языка (1612 г.). Творчество известного итальянского писателя и политического деятеля А.

Мандзони (1785—1873),особенно его роман «Обрученные», способствовало дальнейшему раз­ витию итальянского языка. Победа в борьбе за национальную независимость и воссоединение Италии к 1871 г., как результат эпохи Рисорджименто., совпала с утверждением по всей стране еди­ ного национального итальянского языка, основой которого является флорентийский диалект. Рисорджименто (il Risorgimento) — эпоха воссоединения Италии. В современной Италии, наряду с итальянским языком, существует большое коли­ чество диалектов, значительно отличающихся друг от друга. Это объясняется дли­ тельной феодальной раздробленностью страны в прошлом и поздним образованием единого итальянского государства. Диалекты Италии подразделяются на три груп­ пы: диалекты северной, центральной и южной Италии. Широко известны народные песни, написанные на неаполитанском диалекте.

Большинство слов итальянского языка — латинского происхождения. На словарный состав итальянского языка оказали влияние французский язык (средние века и XVI—XVIIвв.) и английский язык (XIX—XXвв.). После Великой Октябрьской социалистической революции в итальянский язык, как и другие языки мира, вошли русские слова, отражающие новые социальные понятия, достижения науки и тех­ ники: bolscevico, soviet, leninismo, udarnik, colcos, sputnik, lunnik.

В свою очередь итальянский язык оказал влияние на словарный состав других язы­ ков, особенно в период эпохи Возрождения: это музыкальная и театральная терми­ нология, терминология в области финансового и банковского дела, в области живо­ писи и архитектуры. На итальянском языке говорят, кроме Италии, в Швейцарии (кантон Тичино, или Тессин), в югославских областях, Словении и Далмации, на островах Мальта и Корсика. На итальянском языке говорят также многочисленные итальянские эмиг­ ранты в США, в странах Южной Америки (особенно в Бразилии и Аргентине), а также во Франции, Бельгии и других странах. Список сокращений, употребляемых в учебнике. ВВОДНО-ФОНЕТИЧЕСКИЙКУРС ВВЕДЕНИЕ ПРЕДМЕТ ФОНЕТИКИ Характерной особенностью итальянского языка является его мелодичность, обуслов­ ленная преобладанием открытых слогов и окончанием слов на гласный звук. Мело­ дичность итальянского языка порождает ясность, точность и чистоту звука. Фонетика изучает звуки языка и их артикуляцию, ударение, мелодику и интона­ цию речи и другие фонетические явления языка.

Вводно-фонетическийкурс имеет целью научить правильному произношению. Для вокалистов, которые изучают ита­ льянский язык не только для того, чтобы уметь читать и переводить с итальянско­ го на русский, но и для того, чтобы воспроизводить звуки итальянской речи в пе­ нии, правильное произношение приобретает особое значение. ЗВУК и БУКВА. ФОНЕТИЧЕСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ На письме звуки изображаются при помощи букв, но между звуком и буквой су­ ществует различие. Так, например, в итальянском языке звуки g и g на письме изображаются одной и той же буквой g, звуки s и z — буквой s. И наоборот, один и тот же звук может быть обозначен различными буквами, например: звук к изображается тремя буквами: с, q,. Поэтому при описании произношения пользу­ ются фонетической транскрипцией, в которой каждый звук имеет свой особый знак.

При пользовании транскрипцией надо помнить, что: 1. При транскрибировании слою ставится в квадратные скобки: rosso 'ros:o; 2.

Знак ударения ' ставится перед ударным слогом: tavola 'ta:vola, cantare kan'ta:re; 3. Долгота гласных и согласных звуков изображается при помощи двоеточия; rosa 'ro:za, tutto 'tut:o; 4. Для обозначения небольших пауз в транскрипции употребляется одна вертикаль­ ная черта, при обозначении более длительных пауз — две вертикальные черты, на­ пример: Caro mio ben, credimi almen. 'ka:ro mi:o 'ban 'kre:dimi al'menll. Примечание: В итальянском алфавите 21 буква и 5 букв (J j, К k, W w, X х Y у) заимствованы из других языков.

Эти буквы, обозначенные в алфавите звездочкой (.), употребляются в написании слов иностран­ ного происхождения. В заимствованных словах эти буквы произно­ сятся также, как и в том языке, из которого заимствовано слово. J j: Jugoslavia, jazz, jeep; в некоторых фамилиях Rajna, Jovine. К k: Rimskij-Korsakov,Ciaikovskij, folklore, luna-park; в обозначе­ ниях Kg (кг), Km (км).

Western, sandwich. W w: Wagner, Weber, Wilson; wagneriano, X x: Karl Marx; xilofono, lux; ex-ministro, extra. Y y: York, yacht, yard. Звук Буква Примеры Звук Буква Примеры M с voce — голос 0 n congresso -конгресс Ig g gesto — жест S s sole — солнце ts z stanza — комната W s rosa — роза dz z romanza — романс m sci, scena — сцена m gH figlio — сын see — цветок Ш n trionfo — триумф j i fiore w n compagno — товарищ w u quadro — картина ПЕРВЫЙ УРОК LEZIONE РИМА. Особенности произношения гласных звуков. Особенности произношения согласных звуков.

Классификация гласных звуков итальянского языка. Классификация согласных звуков итальянского языка. Особенности произношения гласных звуков а) Чёткое и полнозвучное произношение всех гласных. Итальянские гласные, как под ударением, так и в безударном положении произносятся четко и полнозвучно, вследствие чего в итальянском языке, в отличие от русского языка, нет редукции (ослабления силы голоса и долготы). Артикуляция звуков в итальянском языке яв­ ляется более устойчивой, чем в русском языке, вследствие мышечного напряжения всего аппарата речи. Так, например, в русском слове консерватория только удар­ ное о сохраняет свою полнозвучность, а в итальянском слове conservatorio все глас­ ные звучат чётко. Русский язык итальянский язык консерватория кънсерватория conservatorio konserva'to:rjo мандолина мъндълина mandolino mando'li:no В итальянском языке необходимо очень четко произносить все неударные гласные» так как ошибки в произношении могут привести к искажению смысла; compagna — товарищ (ж.

P.), campagna — деревня. Б) Долгота гласных. В отличие от русского языка в итальянском языке гласные могут быть д о л г и м и и к р а т к и м. Долгим гласным может быть любой гласный. Знаки транскрипции даны на основе международной транскрипции (API — Association phonetique internationale), кроме t£ и d3, замененных на знаки итальянской транскрипции с и g, более со­ ответствующие характеру этих звуков. La corretta pronuncia italiana.

Bologna, 1965; Dizionario d’ortografia e di prontmzia. Edizioni RAI, 1969.