Пичугина Р Н Учебник Итальянского Языка В Pdf
Учебник итальянского языка для вузов искусств » Название: Учебник итальянского языка для вузов искусств Автор: Р.Н. Пичугина Издательство: Высшая школа Год: 1977 Формат: pdf Страниц: 311 Размер: 23,5 Мб Язык: русский, итальянский Учебник состоит из вводно-фонетического курса, построенного на основе музыкальной лексики, и основного курса, соответствующего программе по итальянскому языку для вокальных факультетов вузов искусств. Урок представляет три основных аспекта: фонетику, грамматику и лексику.
Все тексты связаны с проходимыми грамматическими темами. Уроки снабжены разнообразными лексико-грамматическими и речевыми упражнениями.
Свою разговорную речь на итальянском языке и познакомится с обычаями. (Учебники для вузов. Специальная литература). – На обл.: Grammatica italiana con esercizi. Пичугина, Римма Николаевна. Говорите по-итальянски [Текст]: учебное пособие / Р. Сегодня всевозможные учебники для собирающихся изучать музыку. Пичугина Р.Н._Учебник итальянского языка для вузов искусств_1977.pdf.
К учебнику дается приложение, включающее таблицы неправильных глаголов и итальянско-русский словарь музыкальной и вокальной терминологии. Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
С этой публикацией часто скачивают: Название: Основы итальянского языка Автор: Л. Грейзбард Издательство: Институт общего среднего образования РАО Год: 2001 Формат: djvu Страниц: 384. Автор: Казакова Ж.А., Попова И.Н. Название: Учебник французского языка для II курса институтов и факультетов иностранных языков Издательство: М. Название: Учебник языка фула Автор: Зубко Г.В.
Издательство: Муравей-Гайд ISBN: 5-8463-0027-8 Год издания: 2001 Страниц: 256 Язык: Русский Формат. Название: Учебник тагальского языка Автор: Подберезский И.В. Издательство: Наука Год издания: 1976 Страниц: 481 Язык: Русский Формат: djvu Размер. Название: Espanol.
Учебник испанского языка Автор: Алесина Н.М. Издательство: Высшая школа Год: 1982 Формат: djvu Страниц: 264 Размер: 11 mb Язык. Название:Практический курс нидерландского языка Год выпуска: 1989 Автор: Дренясова Т. Н., Шечкова Л. Жанр: Иностранный язык Издательство: Высшая. Название: Полный курс итальянского языка Год выпуска: 2015 Автор: Петрова Л.А.
Издательство: М.: АСТ Язык курса: итальянский, русский Формат: PDF. Название:Новый увлекательный самоучитель итальянского языка Год выпуска: 2013 Автор: Петрова Л.А. Издательство: АСТ Язык курса: Русский, итальянский. Название: Курс английского языка для вечерних и заочных технических вузов Год выпуска: 2007 Автор: Андрианова Л.Н., Багрова Н.Ю., Ершова Э.В.
Автор: Карулин Ю.А., Черданцева Т.З. Название: Итальянский язык. Учебник для 1 курса Издательство: М.: Высшая школа Год: 1991 Страниц: 358 Формат. Название: Самоучитель итальянского языка Автор: Карулин Ю.А., Черданцева Т.3. Издательство: М.: Высш. Год: 1989 ISBN: 5-06-001605-6 Страниц.
Название: in italiano. Грамматика итальянского языка для говорящих по-русски: Приложение к учебнику Автор: A. Minciarelli, M.
4И(Итал) П36 Р е ц е н з е н т ы: Кафедра иностранных языков Киевской государственной консерватории и JI. Доцента кафедры языков и литературы Латвийской консерватории) Пичугина Р. П 36 Учебник итальянского языка для вузов искусств. Школа», 1977. Учебник состоит из вводно-фонетическогокурса, построен ного на основе музыкальной лексики, и основного курса, соот ветствующего программе по итальянскому языку для вокаль ных факультетов вузов искусств.
Аспекта: фонетику, Урок представляет три основных грамматику и лексику. Все тексты связаны с проходимыми грамматическими темами. Уроки снабжены разнообразными лексико-грамматическимии речевыми упражнениями. К учебнику дается приложение, включающее таблицы неправильных глаголов и итальянско-русскийсловарь музы кальной и вокальной терминологии.
70104— 456 П 001(01)— 77 190— 77 4И(Итал). П Р Е Д И С Л О В И Е Данный учебник предназначен для вузов искусств (вокальные факультеты и отде ления) и рассчитан на лиц, впервые приступающих к изучению итальянского языка. Цель учебника — научить правильному произношению и использованию итальян ского языка в пении, чтению и переводу литературы по специальности, а также вы работать у студентов навыки устной речи в пределах пройденной грамматики и лексики. Учебник состоит из вводно-фонетическогокурса (8 уроков), в котором широко ис пользуется музыкальная лексика, и основного курса (24 урока). Каждый урок ввод но-фонетическогокурса рассчитан в среднем на 4 академичесхих часа, урок ос новного курса — примерно на 6 академических часов. Весь учебник рассчитан на 170— 180 аудиторных занятий (и примерно на 90 часов внеаудиторной работы) и написан на основе программы по итальянскому языку для вокальных факультетов вузов искусств, утвержденной Министерством Культуры СССР. Каждый урок вводно-фонетическогокурса содержит характеристику звуков, пра вила чтения и фонетические упражнения (с использованием музыкальной лексики), изложение грамматического материала и грамматические упражнения.
Лексическая часть урока включает поурочный словарь и словосочетания, небольшой текст, по строенный на лексике, которая содержит пройденные звуки и иллюстрирует прави ла чтения. Каждый урок завершается музыкальными терминами и поэтическим тек стом (арией, песней или стихотворением). Уроки основного курса состоят из следующих разделов: грамматики и грамматичес ких упражнений, поурочного словаря и словосочетаний, текста, лексических упра жнений с речевой направленностью, дополнительных текстов и диалогов.
Каждый урок основного курса, также как и вводно-фонетического,завершается музыкальными терминами и поэтическим текстом. Лексическая часть уроков предусматривает развитие навыков утстной речи. При этом рекомендуется постоянно закреплять как разговорные навыки, так и соответствую щий запас лексики. Тематика текстов отражает специфику вокальных факультетов вузов искусств и включает, кроме бытовой и общественно-политическойлексики, лексику по истории и теории музыки, музыкальную терминологию. Тексты арий расположены с учетом не только лексической, но и вокальной трудности. Дополнительные тексты исполь зуются для продвинутых групп.
Учебник заключает приложение, включающее таблицы спряжения, таблицы наибо. Лее употребительных неправильных глаголов, и итальянско-русскийсловарь музы кальной и вокальной терминологии. МЕТОДИЧЕСКИЕ ПОЯСНЕНИЯ Принцип построения вводно-фонетическогокурса — фонетико-орфографический.За время прохождения вводно-фонетическогокурса студенты изучают фонемный состав итальянского языка и получают основные сведения об ударении в слове и интона ции. Материалом для техники чтения, кроме отдельных слов, предложений и тек стов, служат также стихи и песни, которые рекомендуется выучивать наизусть. В основном курсе основой каждого урока является текст.
Грамматический материал следует объяснять до введения текста, закрепляя его упражнениями. К уроку дают ся два вида упражнений: 1) упражнения на закрепление грамматического материа ла и 2) упражнения на развитие навыков устной речи и перевода. Первая группа упражнений построена на лексике уже проработанных уроков и пред назначена для закрепления грамматического материала.
При этом обращается внимание на то, чтобы употребление грамматических структур имело речевую направленность. Вторая группа упражнений предназначена для закрепления новой лексики (на ос нове введенной грамматики) данного урока и развития навыков устной речи и пе ревода.
Поурочный словарь рекомендуется проработать перед чтением текста. В каждом уроке имеется несколько текстов: один — основной, остальные — допол нительные для самостоятельной работы. На основе первого текста прорабатываются упражнения на активизацию лексического материала. Дополнительные тексты можно использовать для продвинутых групп или для подготовки внеаудиторного чтения. Диалоги рекомендуется сначала прочитать в лицах, а затем инсценировать. Музы кальные термины и поэтические тексты следует выучивать наизусть. После чтения и перевода арий рекомендуется прослушать их в исполнении известных итальянских певцов.
КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ Итальянский язык принадлежит к группе романских языков. К этой группе отно сятся следующие языки: итальянский, французский, провансальский (на юге Фран ции), испанский, каталонский (на востоке Испании), португальский, румынский, молдавский, ретороманский (в Швейцарии и частично в Австрии, в Альпах), сар динский. Своё название романские языки получили от названия центра Римской империи (Рим — Roma) и ведут свое начало от народной латыни, живого разговор ного латинского языка. Первые памятники итальянского языка относятся к X. — свидетельские показания в юридических документах).
Среди литературных произведений, написан ных на местных диалектах итальянского языка в начале XIII в., выделяется поэзия Сицилийской школы (в Палермо). В XI — XII вв. В связи с развитием торговых от ношений происходит быстрый рост городов на севере Италии; к концу XIII.
Осо бенно выделяется Флоренция (главный город провинции Тосканы), ставшая эконо мическим и культурным центром страны. Это привело к усилению влияния флорен тийского диалекта и его выдвижению в качестве основы литературного языка. Основателем итальянского литературного языка является великий флорентиец, поэт и писатель Данте Алигьери (1265—1321),создатель бессмертной «Божественной Комедии». Большой вклад в развитие итальянского языка внесли также замечатель ные художники слова — Франческо Петрарка (1304—1374)и Джованни Боккаччо (1313—1375),жившие в эпоху Возрождения. Сочинения Данте, Боккаччо и Пет рарки были известны далеко за пределами Тосканы, а язык их послужил образцом для многих писателей Италии.
Большое значение в формировании итальянского языка имело основание во Флорен ции в 1583 г. Академии делла Круска, издавшей первый большой словарь итальян ского языка (1612 г.). Творчество известного итальянского писателя и политического деятеля А.
Мандзони (1785—1873),особенно его роман «Обрученные», способствовало дальнейшему раз витию итальянского языка. Победа в борьбе за национальную независимость и воссоединение Италии к 1871 г., как результат эпохи Рисорджименто., совпала с утверждением по всей стране еди ного национального итальянского языка, основой которого является флорентийский диалект. Рисорджименто (il Risorgimento) — эпоха воссоединения Италии. В современной Италии, наряду с итальянским языком, существует большое коли чество диалектов, значительно отличающихся друг от друга. Это объясняется дли тельной феодальной раздробленностью страны в прошлом и поздним образованием единого итальянского государства. Диалекты Италии подразделяются на три груп пы: диалекты северной, центральной и южной Италии. Широко известны народные песни, написанные на неаполитанском диалекте.
Большинство слов итальянского языка — латинского происхождения. На словарный состав итальянского языка оказали влияние французский язык (средние века и XVI—XVIIвв.) и английский язык (XIX—XXвв.). После Великой Октябрьской социалистической революции в итальянский язык, как и другие языки мира, вошли русские слова, отражающие новые социальные понятия, достижения науки и тех ники: bolscevico, soviet, leninismo, udarnik, colcos, sputnik, lunnik.
В свою очередь итальянский язык оказал влияние на словарный состав других язы ков, особенно в период эпохи Возрождения: это музыкальная и театральная терми нология, терминология в области финансового и банковского дела, в области живо писи и архитектуры. На итальянском языке говорят, кроме Италии, в Швейцарии (кантон Тичино, или Тессин), в югославских областях, Словении и Далмации, на островах Мальта и Корсика. На итальянском языке говорят также многочисленные итальянские эмиг ранты в США, в странах Южной Америки (особенно в Бразилии и Аргентине), а также во Франции, Бельгии и других странах. Список сокращений, употребляемых в учебнике. ВВОДНО-ФОНЕТИЧЕСКИЙКУРС ВВЕДЕНИЕ ПРЕДМЕТ ФОНЕТИКИ Характерной особенностью итальянского языка является его мелодичность, обуслов ленная преобладанием открытых слогов и окончанием слов на гласный звук. Мело дичность итальянского языка порождает ясность, точность и чистоту звука. Фонетика изучает звуки языка и их артикуляцию, ударение, мелодику и интона цию речи и другие фонетические явления языка.
Вводно-фонетическийкурс имеет целью научить правильному произношению. Для вокалистов, которые изучают ита льянский язык не только для того, чтобы уметь читать и переводить с итальянско го на русский, но и для того, чтобы воспроизводить звуки итальянской речи в пе нии, правильное произношение приобретает особое значение. ЗВУК и БУКВА. ФОНЕТИЧЕСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ На письме звуки изображаются при помощи букв, но между звуком и буквой су ществует различие. Так, например, в итальянском языке звуки g и g на письме изображаются одной и той же буквой g, звуки s и z — буквой s. И наоборот, один и тот же звук может быть обозначен различными буквами, например: звук к изображается тремя буквами: с, q,. Поэтому при описании произношения пользу ются фонетической транскрипцией, в которой каждый звук имеет свой особый знак.
При пользовании транскрипцией надо помнить, что: 1. При транскрибировании слою ставится в квадратные скобки: rosso 'ros:o; 2.
Знак ударения ' ставится перед ударным слогом: tavola 'ta:vola, cantare kan'ta:re; 3. Долгота гласных и согласных звуков изображается при помощи двоеточия; rosa 'ro:za, tutto 'tut:o; 4. Для обозначения небольших пауз в транскрипции употребляется одна вертикаль ная черта, при обозначении более длительных пауз — две вертикальные черты, на пример: Caro mio ben, credimi almen. 'ka:ro mi:o 'ban 'kre:dimi al'menll. Примечание: В итальянском алфавите 21 буква и 5 букв (J j, К k, W w, X х Y у) заимствованы из других языков.
Эти буквы, обозначенные в алфавите звездочкой (.), употребляются в написании слов иностран ного происхождения. В заимствованных словах эти буквы произно сятся также, как и в том языке, из которого заимствовано слово. J j: Jugoslavia, jazz, jeep; в некоторых фамилиях Rajna, Jovine. К k: Rimskij-Korsakov,Ciaikovskij, folklore, luna-park; в обозначе ниях Kg (кг), Km (км).
Western, sandwich. W w: Wagner, Weber, Wilson; wagneriano, X x: Karl Marx; xilofono, lux; ex-ministro, extra. Y y: York, yacht, yard. Звук Буква Примеры Звук Буква Примеры M с voce — голос 0 n congresso -конгресс Ig g gesto — жест S s sole — солнце ts z stanza — комната W s rosa — роза dz z romanza — романс m sci, scena — сцена m gH figlio — сын see — цветок Ш n trionfo — триумф j i fiore w n compagno — товарищ w u quadro — картина ПЕРВЫЙ УРОК LEZIONE РИМА. Особенности произношения гласных звуков. Особенности произношения согласных звуков.
Классификация гласных звуков итальянского языка. Классификация согласных звуков итальянского языка. Особенности произношения гласных звуков а) Чёткое и полнозвучное произношение всех гласных. Итальянские гласные, как под ударением, так и в безударном положении произносятся четко и полнозвучно, вследствие чего в итальянском языке, в отличие от русского языка, нет редукции (ослабления силы голоса и долготы). Артикуляция звуков в итальянском языке яв ляется более устойчивой, чем в русском языке, вследствие мышечного напряжения всего аппарата речи. Так, например, в русском слове консерватория только удар ное о сохраняет свою полнозвучность, а в итальянском слове conservatorio все глас ные звучат чётко. Русский язык итальянский язык консерватория кънсерватория conservatorio konserva'to:rjo мандолина мъндълина mandolino mando'li:no В итальянском языке необходимо очень четко произносить все неударные гласные» так как ошибки в произношении могут привести к искажению смысла; compagna — товарищ (ж.
P.), campagna — деревня. Б) Долгота гласных. В отличие от русского языка в итальянском языке гласные могут быть д о л г и м и и к р а т к и м. Долгим гласным может быть любой гласный. Знаки транскрипции даны на основе международной транскрипции (API — Association phonetique internationale), кроме t£ и d3, замененных на знаки итальянской транскрипции с и g, более со ответствующие характеру этих звуков. La corretta pronuncia italiana.
Bologna, 1965; Dizionario d’ortografia e di prontmzia. Edizioni RAI, 1969.